JULIEN, Stanislas Aignan

né le 13 avril 1797 à Orléans, en France, et décédé le 14 février 1873 à Paris, était un éminent sinologue français. 
Julien développa très tôt un intérêt pour les cultures et les langues orientales. En 1814, il rejoignit le Collège de France, où il étudia le chinois sous la tutelle de Jean-Pierre Abel-Rémusat.
Julien se distingua par sa maîtrise de nombreuses langues telles le grec, l’arabe, l’hébreu, le persan, le sanskrit et le chinois. Abel Rémusat lui enseigne également le mandchou.Il s’obstine à fonder une méthode claire, sans approximation, capable d’expliquer la langue chinoise. Dans cette optique, il s’inspire du travail d’Abel-Rémusat et de Joshua Marshman.
« L’une des constantes de l’œuvre de Julien est son intérêt pour la grammaire du chinois dont la possession est la clef de la compréhension de la langue et, par-là, de la réussite du travail de traduction. […] La littérature chinoise en langue vulgaire constitue l’une des préoccupations essentielles de Julien. Il s’attaque surtout aux romans, aux nouvelles et au théâtre, dans la continuité de Rémusat, traduisant d’abord L’histoire du cercle de craie (1832), puis Blanche et bleue ou les deux couleuvres fées (1834) et L’orphelin de la Chine (1834), une pièce précédemment traduite par le P. Prémare et adaptée par Voltaire. » (1)
Ces ouvrages sur la Chine et l’inde contribuèrent à l’avancement de la compréhension et au rayonnement de ces civilisation en France

(1) extrait d’une biographie publiée sur le site de la BNF par Jean-Pierre Drège, directeur d’études émérite à l’EPHE-PSL.

Showing the single result

  • JULIEN, Stanislas Aignan

    Archives d’un sinologue

    Référence: 681-1

    Intéressant ensemble de lettres, notes et manuscrits du grand sinologue français Stanislas Julien, dont une bibliographie en chinois et une belle page d'idéogrammes accompagnés de leur traduction.

    3 950,00  Add to cart
    3 950,00 

Recevoir nos dernières découvertes

Panier
Retour en haut